英语语言文化与翻译学院成功举办实践周口译专项活动
为夯实学生双语口译专业基础,锤炼临场双语转换实战技能,激发深耕语言专业、精进翻译本领的学习热情,5月14日下午,“FA@成都2026成都首发季” 实践周口译活动在第二教学区A101教室圆满落幕。

本次口译活动环环相扣、层层递进,多维度展现了学子的综合专业素养。活动第一环节,大三优秀字幕小组进行作品展示与创作经验分享。团队从台词校对校准、文化意象转译、AI 翻译辅助工具实操等幕后工作切入,重点解析首发经济相关文本的翻译处理技巧,让现场师生直观领略翻译在视听文本创作与现实场景语境中的实际应用。紧随其后,大二年级学生登台开展联络口译模拟展示,完成从幕后创作到台前实战的角色转换。同学们沉浸式模拟真实交际场景,在人工翻译精准度与 AI 翻译高效性之间寻求平衡,从容应对临场变数,尽显良好的临场应变与沟通表达能力。活动最后,大三年级学生带来现场视译与交替传译展示,将整场活动推向高潮。面对涵盖首发经济热点议题的未知口译素材,参赛选手精准抓取核心信息、熟练完成语言转译,生动诠释了专业译员的敏锐思辨能力与人工智能算力优势的互补价值,充分彰显了翻译学子适配新兴行业领域的核心竞争实力。

此次实践周口译活动,既是学子比拼专业技能的竞技平台,更是学院实践教学成果的集中展示。下一步,学院将以本次活动为契机,持续完善实践教学体系,深耕口译实战训练,着力提升学生双语转换能力与临场应急素养,为培育应用型外语翻译人才夯实实践教学根基。
供稿:英语语言文化与翻译学院 谭昳芫芫
摄影:英语语言文化与翻译学院 团委宣传部